可愛い勘違い。
子達はたまに何度もジャック・スパロウみたいにしゃべってと僕に言ってくる。スパロウみたいにして、とかね。世界一可愛いんだけど、子供は海賊の名前を、"キャプテン・ジャック・スパロウ・おわかり?(Capten Jack Sparrow Savvy.)"と思っていたんだ。
« 9月8日まで... | メイン | 洞察力。 »
可愛い勘違い。
子達はたまに何度もジャック・スパロウみたいにしゃべってと僕に言ってくる。スパロウみたいにして、とかね。世界一可愛いんだけど、子供は海賊の名前を、"キャプテン・ジャック・スパロウ・おわかり?(Capten Jack Sparrow Savvy.)"と思っていたんだ。
コメント (2)
か、かわいい・・・!!
わたし、小さい頃「たかしまや(デパートの高島屋)」を
ずっと「たかましや」だと思ってたんですけど
そういう感じ?違うか・・・
父親がジョニーだなんて。シアワセなお子達だ・・・
投稿者: まど | 2006年08月03日 12:59
日時: 2006年08月03日 12:59
まあ、ある意味近い感じではないでしょうか(笑)。
確かにキャプテンは語尾にsavvyってつけて話すからねー。
投稿者: saikawa | 2006年08月03日 15:19
日時: 2006年08月03日 15:19