話題の「ダビンチ・コード」の前作、「天使と悪魔」が文庫化されたので読んだ。
「深夜プラス1」や「幻の女」等の流れを組んだ、時間制限の中での緊迫したサスペンス。作品のプロットとしては「ダビンチ・コード」よりも、むしろこちらの方が秀逸では無いだろうか。
そしてラングドン教授の活躍は、まさにインディジョーンズクラス。やっぱり、ハリソンフォードにやってもらうべきなのでは...
« W杯特別企画:先人の名言その2 | メイン | 大人になりましょう。 »
話題の「ダビンチ・コード」の前作、「天使と悪魔」が文庫化されたので読んだ。
「深夜プラス1」や「幻の女」等の流れを組んだ、時間制限の中での緊迫したサスペンス。作品のプロットとしては「ダビンチ・コード」よりも、むしろこちらの方が秀逸では無いだろうか。
そしてラングドン教授の活躍は、まさにインディジョーンズクラス。やっぱり、ハリソンフォードにやってもらうべきなのでは...
コメント (3)
そうでしょう、「天使と悪魔」のほうがおもしろいでしょう!
ってまるで私が書いたかのような絶賛ぶり(笑)。
映画化企画もスタートしているそうなのですが、
ヴァチカンでロケなんて絶対させてもらえなさそう。
投稿者: まど | 2006年06月19日 18:20
日時: 2006年06月19日 18:20
天使と悪魔、ついに文庫化されましたか。
まだ英語版相手に苦戦中。まだ4人の司教が
誘拐された箇所で止まってるんだけど・・・
やっぱり買うべきかしら(悩)
投稿者: mikage | 2006年06月20日 02:01
日時: 2006年06月20日 02:01
>まど さん
確かに一本調子とも言える「ダビンチ」に比べると、展開がドラマチックだし、絵になるシーンも多いですね。
映画としての見栄えも良さそうですが、残虐な描写とテロと宗教的なプロットは、撮影の協力を貰うのが難しそうですね。
個人的にはヴィットリアが誰になるのかに興味があります。
> mikageさん
かなり前の方で止まってる、というか、むしろまだ事件が起きたかどうかの瀬戸際なのでは...
ちなみに、プロットは上巻の中ごろで予想してしまいましたが、それでも面白かったので、読む価値はあると思われる。
最近の翻訳物は日本語も自然で読みやすいので、翻訳文庫版をお勧めしますよ。ハードカバーよりも写真が入っている分、イメージしやすいしね。
投稿者: saikawa | 2006年06月20日 16:59
日時: 2006年06月20日 16:59